close

因為新海誠最新的電影『君の名は』在日本掀起了一股熱潮

加上平常常看的youtuber「Ryuuu TV / 學日文看日本」最近超推這部電影

讓我開始關注這部電影以及導演新海誠的作品,昨天特地看了新海誠之前執導的「言の葉の庭

The_Garden_of_Words_Poster.png

突然覺得很可惜,可惜沒有早點關注這位導演的作品。

 

喜歡雨,因為它帶來天空的味道…

029a1e9d6cafea54cee4249174b4bb21-1024x576.jpg

優美流暢的話語在色彩鮮明的風景下已不是電影中令人大讚的優點,新海誠的動畫中擁有許多美得令人嘆息的畫面,都市中錯綜複雜的鐵路、公園裡靜謐而悠遠的池畔、在兩人邂逅處濺起的霏霏梅雨,每一幕都是值得收藏的桌布。

 

「言の葉の庭」不只是部愛情劇情片,更是個勵志、溫柔而有力量的故事。在這接近一年的時間內,每天早晨期待著雨天的兩人陪伴著彼此恐懼、徬徨的心靈,慢慢地敞開原本害怕而封閉的心,在相遇的涼亭練習邁出向前的第一步,這種更有層次的愛情使人憐惜,也使人沉浸其中感同身受。

 

訴說著小品愛情的主題曲,聽完之後會有想再次播放的衝動,那由雨絲編織起來的愛情多麼美麗啊!

--------------------------------------------------《雷》--------------------------------------------------

如果有種叫鐵達尼式的愛情,那我覺得也會有種新海誠式的愛情

top_bg.jpg

這種愛情打破原本的藩籬建置,令人刻骨銘心。喜歡雨季、15歲的孝雄只在雨天翹第一堂課,到新宿的公園內來構思鞋子的設計草圖,這天孝雄在涼亭裡邂逅了雪野,27歲的她翹班來到這裡喝酒、吃巧克力,有時也會看書。爾後,只要遇上雨天,兩人總會很有默契地在這相會聊天,吃對方準備的便當。孝雄面對這麼一位神秘的女性,開始無意識地傾訴其內心的想法,將她視為自己的重要他人,而期待每一次的雨天。

 

仰望時而輕輕落下的細絲梅雨,伴隨雷聲而轟轟敲擊石磚的滂沱雷雨…

隨著雨季的推移,兩人的感情也產生了變化,彼此的關係也從原本似梅雨般的細膩而綿長;轉變為雷雨的轟轟烈烈,而在大雨過後公寓樓梯的那一幕,更是將劇情帶到了最高潮,害我一直重播。

螢幕截圖 2016-09-22 21.17.26.png

孝雄對雪野付出的真情,在此刻都化為幻影,對於雪野自私地隱藏自我,而不斷影響他的心思相當不諒解,由於雪野因先前的事件而不敢全然相信人,這情緒上的矛盾相當牽引著我的情緒。當陽光透出那刻,雪野跨出的那一步,也代表著他的人生不再恐懼,這裡的動作及配音員的語氣也將兩人心中的無助徬徨演繹地非常感人。

打破年齡限制的愛情,這會是段在人生中充滿苦澀的回憶,使人長大,使人回想起這段感情時卻充滿感恩。

 

--------------------------------------------------《非雷區》--------------------------------------------------

明日、天気になれ~」 明天會是好天氣吧?!

這是個占卜天氣的小遊戲,鞋面朝上就會是晴天;面朝下就是雨天;如果是橫倒的話就會是陰天喔!這個小劇場裡也有這句話

一開始看到電影名稱:言の葉の庭(ことのはのにわ),我就一直在想到底為什麼不是『言葉の庭(ことばのにわ)』,中間要用個の隔開,但看完這約45分鐘的短篇電影,再仔細查了一下字面上的含意,就恍然大悟了。第一次在涼亭相遇時,雪野說的那段是日本短歌(たんか),因此若真的要翻成中文,就翻「和歌的庭園」(疑?)

言の葉:  1. ことば。言語。   2. 歌。和歌。

 

鳴神の少し響みてさし曇り 雨さへ降れや君は留まらむ

 

鳴神の少し響みて降らずとも 我は留まらむ妹し留めば

 

「隱約雷鳴,陰霾的天空,但盼望風雨襲來,能留你在此。」

     

     「隱約雷鳴,即便天無雨,若妳懸懸而望,我亦留此地...」

arrow
arrow

    Akira 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()